cs.detector.media
04.10.2022 17:37
Створено переклад відеокурсу «Перехід до цивільного та мирного життя: тренінг для колишніх військових»
Створено переклад відеокурсу «Перехід до цивільного та мирного життя: тренінг для колишніх військових»
Група волонтерів зі згоди автора переклала відеокурс «Перехід до цивільного та мирного життя: тренінг для колишніх військових» українською та відкрила до нього доступ усім охочим.

На думку команди, що працювала над перекладом, курс «Перехід до цивільного та мирного життя: тренінг для колишніх військових» — це один із найкращих світових курсів із цієї тематики.

«За допомогою цього відеокурсу ми плануємо допомогти військовим, які отримали поранення і не можуть продовжувати службу, плавно перейти до цивільного життя та визначити для себе нові орієнтири та цілі», — розповів «ЗМІ для змін» один з ініціаторів проєкту Олег Голота.

Улітку 2021 року ініціатор перекладу закінчив навчання на програмі "Молодь змінить Україну – Полтавщина", організованій Фондом родини Богдана Гаврилишина. Фінальним етапом навчання була реалізація власного проєкту, на який було отримано грант.

«Але після першого тижня повномасштабного вторгнення стало зрозуміло, що найближчим часом багатьом військовим знадобиться психологічна допомога, а військових психологів для цього недостатньо», — сказав Олег Голота.

Тому ініціатори вирішили звернутися до фонду з ідеєю частково покрити витрати з виграного раніше гранту на більш пріоритетний проєкт, на що отримали згоду.

«Цей відеокурс ми побачили на освітній платформі Udemy ще в 2017 році і подумали, що гарно було б перекласти його українською, оскільки в нас уже був досвід такої роботи з 2013 року», — пояснив Олег Голота.

Тож ініціативна група почала працювати над перекладом курсу «Перехід до цивільного та мирного життя: тренінг для колишніх військових», який буде потрібний для наших військових, які отримали поранення і не мають змоги продовжувати службу. Автори перекладу — Олег Голота, Андрій Голота, Вікторія Сливка, Вікторія Гладка, Марина Горпинченко, Анастасія Бойко, Олександр Лазарєв та Олександр Козбан, Крістіна Ігнатова.

Виконуючи роботу у вільний час, команда до вересня зробила переклад, монтаж і опублікувала все відео курсу — 5 годин 10 хвилин. Тепер курс доступний українською, організатори просять розповсюджувати його серед своїх друзів і знайомих, щоб його продивилася максимальна кількість людей.

Ілюстративне фото israel palacio з Unsplash

https://www.youtube.com/playlist?list=PLpEJybV8lp43Pj3Wd2qjZpj3_X7sns9Ds
cs.detector.media
DMCA.com Protection Status